Translation of "previsti sono" in English


How to use "previsti sono" in sentences:

Pan American è spiacente di annunciare che i voli previsti sono stati cancellati.
Pan American regret to announce that all scheduled flights are cancelled
Vasta gamma Gli allestimenti previsti sono numerosi e comprendono versioni da uno a quattro nastri trasportatori permettendo l'impiego sia come peso-prezzatrice peso/prezzo sia come selezionatrice ponderale.
Large range The possible preparations are numerous and comprise version from one to four tapes conveyor allowing the use as weigh-price labeler and as standard checkweigher.
Se le merci ordinate sono disponibili a magazzino, i tempi di consegna previsti sono di circa due settimane dalla data di conferma dell'ordine, se non diversamente specificato.
If the goods ordered are in the warehouse, the delivery time for the goods shall be roughly two weeks after the order confirmation date, unless otherwise specified.
Altre disposizioni L'assunzione, anche parziale, di dati in altre banche dati o l'utilizzo per fini diversi da quelli previsti sono ammessi solo con espressa autorizzazione da parte di HOTEL RESERVATION SERVICE Robert Ragge GmbH, Colonia.
Transfer of data into other storage media, including extracts, or its use for purposes other than those scheduled here, is only permitted with the express approval of HOTEL RESERVATION SERVICE Robert Ragge GmbH, Cologne, Germany.
I soggetti degli interventi previsti sono tutti i salesiani, dal Rettor Maggiore ai vari Consiglieri, dalle Regioni alle Ispettorie.
The subjects of the interventions are all Salesians, from the Rector Major to the various Councillors, from the Regions to the Provinces.
I palazzi di 8 piani ospiteranno 98 appartamenti; i tempi di realizzazione previsti sono di quattro mesi.
These 8 storey buildings will house 98 rental apartments and construction time is estimated to be only four months.
Gli elementi minimi della qualifica professionale necessaria per i singoli compiti previsti sono indicati nelle appendici J e L.
Minimum elements relevant to professional qualification for individual tasks can be found in Appendices J and L.
I costi previsti sono significativamente maggiori quando l’operazione permette di risparmiare solo il 3% di energia.
Expected costs are affected significantly more when the measure saves merely 3 percent of energy.
I corsi previsti sono sei, secondo le indicazioni del Quadro Comune Europeo.
We offer you six courses, according to the Common European Framework of reference for foreign languages:
Il loro aspetto e il design esterno sono identici alle molle a gas, per cui la funzione e lo scopo previsti sono quelli che determinano quando è necessaria una valvola a molla invece di una molla a gas.
Their look and outer design is identical to gas springs, so the intended function and purpose is what determines when a damper is needed instead of a gas spring.
Diritti e rimedi qui previsti sono cumulativi e non esclusivi rispetto ai diritti o rimedi previsti per legge.
The rights and remedies herein provided are cumulative and are not exclusive of any rights or remedies provided by law.
I due menù previsti sono il Prestige e l’Excellence.
We offer two menu choices: Prestige and Excellence.
Ad oggi sette dei dieci ricevitori previsti sono stati installati su ogni antenna di ALMA.
To date seven out of a planned ten receivers have been installed on each ALMA antenna.
La maggior parte dei nostri partecipanti previsti sono qui, arrivati dal Regno Unito, dalla Francia, dal Belgio, dalla Russia o dall'Italia (rappresentata da Pietro Amati).
Most of our speakers were able to be here and we have a very varied list of people from the UK from France, from Belgium, from Russia, from Italy (represented by Pietro Amati).
I tempi di spedizione previsti sono da considerare solo come una guida e dalla data di spedizione non siamo responsabili di eventuali ritardi causati dai processi di autorizzazione delle carte di credito.
Expected shipping times are to be considered as a guide only and from the date of shipment we are not responsible for any delays caused by credit card authorization processes.
Per quanto riguarda gli aiuti al cinema, dal momento che gli importi previsti sono di solito esigui, i livelli di aiuto di cui al regolamento de minimis dovrebbero essere, per esempio, sufficienti per i cinema di zone rurali o d'essai (10).
Regarding aid to cinemas, usually the amounts involved are small, so that for example rural and arthouse cinemas should be sufficiently served by the levels of aid which fall under the de minimis Regulation (10).
Ulteriori dettagli, ove previsti, sono regolati dai termini e condizioni specifici relativi al Progetto trnd interessato, che dovranno prevalere sulle presenti Condizioni d'Uso e di Partecipazione in caso di conflitto.
Further details, if applicable, are governed by the additional specific project terms and conditions for the trnd Project concerned, which shall take precedence over these general Terms of Use and Participation in cases of conflict.
I fattori che possono causare tale differenza tra risultati reali e previsti sono i fattori tecnologici, accettazione da parte del consumatore, e fattori competitivi quali l'ingresso di nuovi attori sul mercato.
Factors that could cause actual results to differ from the results predicted include technological factors, consumer acceptance, and competitive factors such as the emergence of new entrants in the market.
A causa dell'attuale pandemia di corona e delle relative misure di protezione, quasi tutti i corsi di formazione per i clienti previsti sono stati cancellati.
Due to the current corona pandemic and the associated protective measures, almost all planned customer training courses had to be cancelled.
Tuttavia, eccettuati alcuni settori come il tessile, è dal 1995 che i prodotti industriali dei paesi candidati hanno virtualmente ottenuto libero accesso all'UE, e pertanto molti degli adattamenti previsti sono già stati effettuati.
However, with the exception of a few sectors such as textiles, industrial products from the candidate countries have already enjoyed virtually free access to the EU since 1995 and therefore most of the expected adjustments have already taken place.
Una serie di informazioni come maltempo, lavori in corso, incidenti, ecc., fornite lungo il percorso insieme ai rallentamenti previsti, sono sempre disponibili e visibili in modo semplice e chiaro.
A variety of information such as: bad weather, road works, accidents, etc., along with estimated delays are available at your disposal, in a simple and visual format.
I piani nazionali previsti sono strumenti importantissimi per uno sfruttamento sostenibile delle risorse alieutiche nel Mediterraneo, mare in cui, tradizionalmente, non si applica la gestione della pesca basata sui contingenti.
Required national plans are very important tools to ensure sustainable exploitation of fish resources in the Mediterranean, where traditionally the quota-based fisheries management does not apply.
È possibile verificare che i valori y previsti sono lo stesso in entrambi i modelli.
You can see that the predicted y values are the same in both models.
Gli standard previsti sono piuttosto complessi e la loro adozione su scala industriale richiederà sicuramente tempo.
The standards are quite complex and industry wide adoption is expected to take time.
I miglioramenti previsti sono però modesti: solo il 39%, ad esempio, pensa che userà ampiamente gli advanced analytics per la gestione dei rischi fra tre anni, rispetto al 31% di oggi.
However, the forecasted improvements are modest: in three years’ time, for example, 39 percent plan to use advanced analytics extensively for risk management, up from 31 percent today.
Attenzione, solo gli annullamenti effettuati entro i termini previsti sono gratuiti.
Please note that only cancellations made before the cancellation deadline are free of charge.
Gli usi e gli scopi previsti sono:
The intended uses and purposes are:
Tuttavia, una recente indagine condotta dalle Nazioni Unite ha rivelato che i risultati previsti sono stati tutt’altro che raggiunti.
However, a recent survey conducted by the United Nations revealed that the expected results were far from achieved.
Il rischio e l'onere della prova per l'esercizio corretto del diritto di recesso nei tempi previsti sono di responsabilità del Cliente.
The risk and the burden of proof for exercising the right of withdrawal correctly and in time rest upon the Customer.
65 Per quanto riguarda l’articolo 18, paragrafo 1, lettere da b) a d), del menzionato regolamento, è vero che dal suo tenore letterale emerge che gli obblighi in esso previsti sono imposti allo «Stato membro competente.
65 In that regard, it should be noted, first, that the second subparagraph of Article 18(2) of that regulation requires the Member State responsible to ensure that the examination of the application for international protection is ‘completed’.
Spesso anche i prezzi al metro quadro e gli affitti previsti sono direttamente comparabili.
Often even the prices per square metre and the expected rents are directly comparable.
Se i progetti e gli ordini previsti sono applicati come previsto, Nanogate potrebbe quasi rompersi anche (EBIT) per il secondo semestre.
If the planned projects and orders are implemented as expected, Nanogate could almost break even (EBIT) for the second half of the year.
La trasmissione, anche parziale, di dati ad altre banche dati, o l'utilizzo a fini diversi da quelli previsti, sono consentiti solo con espressa autorizzazione dell'agente.
The transfer of data to other data carriers, even in part, or use for purposes other than those provided for here is permitted only with the express consent of the agent.
Risultati di apprendimento previsti I risultati di apprendimento previsti sono una dichiarazione di ciò che uno studente conoscerà e sarà in grado di fare alla fine di un programma.
Intended learning outcomes Intended learning outcomes are a statement of what a student will know and be able to do at the end of a programme.
I diversi aromi e gusti previsti sono la scelta ideale per qualsiasi momento della giornata.
The various aromas, strengths and origins of our Inspresso capsules provide an ideal choice for any connoisseur throughout the entire day.
Deve invece tener conto delle condizioni mediche specifiche dell'assistito e provare che i tempi d'attesa previsti sono accettabili sulla base di una valutazione medica oggettiva delle sue esigenze cliniche.
It must take into account your specific medical condition and prove that the envisaged wait is acceptable, given an objective medical assessment of your clinical needs.
Molti dei nuovi metodi previsti sono considerati da parte delle cerchie che si occupano di diritto civico come altamente invasivi.
Many of the new methods envisaged are considered to be highly invasive by civil rights groups.
I criteri previsti sono le dimensioni delle tranche di investimento per impresa destinataria, il grado di partecipazione degli investitori privati, le dimensioni dell'impresa e la fase di attività finanziata.
The criteria selected are the size of investment tranches per target enterprise, the degree of involvement of private investors, the size of the company and the business stage financed.
I tempi di consegna previsti sono tempi medi calcolati in base ai studi e ai percorsi di trasporto.
The estimated delivery times are average delivery times that are based on studies and delivery routes.
I corsi di specializzazione previsti sono disponibili per tutti gli studenti anche come opzionali.
Specialization courses scheduled are available to all students also as electives.
I diritti e doveri previsti sono gli stessi per tutti i lavoratori del paese, a prescindere dalla loro nazionalità.
The obligations and rights under these laws are the same for all workers in that country, whether local or from abroad.
In fase di iscrizione alla newsletter, i contenuti previsti sono descritti nel dettaglio e sono determinanti per il consenso degli utenti.
If the contents of a newsletter are specifically described within the scope of a registration, they are decisive for the consent of the users.
Le istruzioni per i check-in al di fuori degli orari previsti sono inserite fuori l'ufficio.
After-hours check-in instructions are posted outside the office.
I vostri diritti del consumatore previsti sono inalterati.
Your statutory Consumer Rights are unaffected.
Poiché non fanno parte di nessun gruppo politico attuale del PE e se, allo stesso tempo, non sono membri di nessun partito politico europeo, i loro seggi previsti sono collocati in una categoria chiamata "altri".
As they are not part of any current political group in the EP and if they are not a member of any European political party, their projected seats are placed in a category called “others”.
Il ristorante serve deliziosi pasti, e gli altri servizi previsti sono una sala massaggi, un parcheggio privato (con sovrapprezzo) ed un servizio di deposito bagagli.
Delicious meals are served in the restaurant, and other services include a massage room, private car park (extra cost) and a left-luggage office.
Circa 10, 7 miliardi di EUR dei fondi della politica di coesione, pari al 33 % degli stanziamenti previsti, sono stati assegnati a progetti.
Under Cohesion policy funds, around EUR 10, 7 billion has been allocated to projects, representing 33% of the planned allocation.
In tal caso, i cicli previsti sono ben 1000, la garanzia è di 10 anni ed eroga 2kWh in continuo e fino a 3, 3kWh di picco.
Therefore, 1000 life cycles are expected, the warranty lasts for 10 years and the battery delivers 2 kWh continuously and reaches up to 3, 3 kWh.
I punteggi attuali e previsti sono attribuiti singolarmente per ogni sottocategoria, calcolando poi la media per ottenere un punteggio per i fattori di governance, sociali e ambientali.
Current and projected scores are given individually for each subcategory and then averaged to attain a score for governance, social and environment.
I tempi di consegna previsti sono fino a 5 giorni lavorativi dalla data di acquisto.
Estimated delivery time is up to 5 business days from the date of purchase.
1.964182138443s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?